Translation of "got hit by" in Italian


How to use "got hit by" in sentences:

Then my little girl got hit by a car.
E poi la mia bambina e' stata investita da una macchina.
Looks like you got hit by a couple of newbies.
Sembra che tu sia stato colpito da un paio di novellini.
Looks like he got hit by a truck.
Sembra sia stato investito da un camion.
I got hit by a deer.
Sono stata investita da un cervo.
I don't care if you got hit by a truck and run over by a steamroller.
Non mi frega se sei stato investito da un camion o da chissacché.
No, I got hit by a deer.
No, sono stata investita da un cervo.
Soon you'll forget about Wednesday night at IHOP... and then Friday night at karaoke... and I got hit by a car today.
Presto ti scorderai i mercoledi sera da IHOP. E poi venerdi sera al karaoke. - Mi ha tamponato uno, oggi.
I got hit by a Wraith blaster looking for you.
Sono stato colpito da un blast Wraith mentre la cercavo.
I got hit by a car.
Sono stato investito da una macchina.
And right here, this is where it got hit by a magical flying moron!
E qui è dove è stata colpita da un magico cretino volante!
I got hit by a fucking bus.
Sono stato investito da un autobus.
Same year El Duce got hit by a train.
Lo stesso anno in cui El Duce e' stato preso sotto da un treno.
You're awfully chipper for a guy who just failed to kill his enemy, then got hit by a car.
Sei un po' troppo su di giri per non essere riuscito a uccidere il tuo nemico. E per essere stato investito.
I feel like I got hit by a truck.
Mi sento come se mi avesse investito un camion. - Siediti qui.
He got hit by a bus.
E' stato investito da un autobus.
I got hit by a truck.
Sono stata investita da un camion.
Except for the fact that I got hit by the dark matter from the particle accelerator explosion, just like Jesse.
Tranne che io sono stato colpito dalla materia oscura dell'esplosione dell'acceleratore di particelle, proprio come Jesse.
I got hit by a bus.
Sono stata investita da un bus.
Thea said that you also got hit by some falling debris.
Thea mi ha anche detto che sei stato colpito da alcune macerie.
He got hit by a car.
è stato investito da una macchina.
I had a cousin got hit by lightning once.
Ho un cugino che e' stato colpito da un fulmine.
Whoa, the truck just got hit by a land mine.
Il furgone e' appena stato colpito da una mina antiuomo.
Like I got hit by a bus.
Come se mi avesse investito un autobus.
She got hit by a car.
È stato investito da un tram.
I'm answering my phone, and I just got hit by a motherfucking car!
Rispondendo al telefono e ho tamponato una cazzo di macchina!
Oh, I got hit by a car.
Ah, mi sono scontrato con un'auto.
I don't know if we're dealing with some high level of genius here with security but security's saying they got hit by cops.
UOMO: Non so se abbiamo a che fare con qualche genio della sicurezza ma dicono di essere stati rapinati da dei poliziotti.
She walked into the street and got hit by a car.
Camminava per la strada ed è stata investita da una macchina
Got hit by debris from the explosion.
Sei stato colpito dai detriti dell'esplosione.
You got hit by a truck.
E' stato investito da un camion.
She almost got hit by a car.
E' stata quasi investita da un'auto.
And, yet, maybe I didn't, because I got hit by flying Mexican food.
Ecco, sì... forse non l'ho fatto, perché sono stata attaccata da cibo messicano volante.
He got hit by a car, and he's coughing up blood.
E' stato investito e... - tossisce sangue.
In 2001 I got hit by a train.
Nel 2001 sono stato travolto da un treno.
3.219621181488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?